日本語で韓国語能力試験TOPIK Ⅱを勉強している皆様、
お疲れ様です!KoreanPoohです。
TOPIK Iの解説はYoutube動画の方で完了し、ついにTOPIK Ⅱの解説をすることになりました!TOPIK Ⅱは韓国人である私が見ても難しい項目がいくつかありますので、Youtube動画ももちろんですが、ブログの方にも解説を残して、皆さんと慎重に勉強していきたいと思います。
それでは本日より第91回韓国語能力試験TOPIK Ⅱの読解を解説していきますので、皆さんのTOPIK試験合格のために是非お役になれば幸いです。
Youtubeの解説動画も一緒に確認してください。
第91回韓国語能力試験TOPIK Ⅱ 読解 過去問解説 : 問題1番と2番
問1:
韓国語の問題原本
日本語の翻訳と解説
※ [1〜2] ( )に入る言葉として最も適切なものを選んでください。(各2点)
1. | 私はずっと前に雪岳山を( )。 | |||
① 登りたいです | ② 登っても良いです | |||
③ 登るかもしれないです | ❹ 登ったことがあります | |||
* 雪岳山:ソラクサン、韓国にある山 |
1番の問題は、「오래전에」という単語を知っていればスムーズに解決できると思います。しかし、「오래전에」の意味が分からないと、最初のTOPIK問題からつまずいてしまい、その後の試験がスムーズに進まなかったり、混乱してしまったりするかもしれません。
「오래전에」は、日本語では「ずいぶん前」、「遠い昔に」、「前々から」と相当する言葉になります。過去を指していますので、カッコの中にも過去に起こった事や出来事が適切です。
また、問題の中では「설악산」という単語が出てきていますが、こちらは、「ソラクサン」と読み、韓国の有名な山です。余談ですが、秋の紅葉と冬の雪景色が有名で、多くの登山客や観光客が訪れます。最高峰は大青峰(대청봉)で、標高は1,708メートルです。今は修学旅行で済州島や日本、中国など海外に多く行きますが、以前は学校の修学旅行先として雪岳山にも多く行きました。(年齢がバレた…!)
問2:
韓国語の問題原本
日本語の翻訳と解説
2. | 新しい家に( )家具を新しく買った。 | |||
① 引っ越した、してから | ② 引っ越したら | |||
③ 引っ越すには | ❹ 引っ越してから |
選択肢①〜4を一緒に見ていきましょうー!
選択肢①の「이사한 지」の「~한 지」は、主に動詞の後ろに付けて使います。選択肢では、「이사하다」の動詞とくっつけて使っていますね。その意味は、ある行動を始めてから時間がどのくらい経過したかを表す時に使う表現です。
なので、日本語の「〜してから」と似ていますので選択肢①が正解じゃないかと思われるかもしれませんが、それは違います。「~한 지」の後ろは主に時間を示す言葉が来るからです。例えば、①の場合、’이사한 지’が正解になるためには、「새 집으로 이사한 지 한 달 만에 가구를 새로 샀다.」のように、時間を表現する言葉が後ろに来るべきです。(한 달 만에 = 1ヶ月後やっと)
選択肢②の「이사하거든」の「~거든」は、日本語だと「~たら、~すれば、~なら、~ならば」という意味になります。選択肢②が正解になるためには、後ろの文が「家具を新しく買います。」や「買う予定です。」のように、未来の行動を示す形にするとより適切だと考えられます。
選択肢③の「이사하려면」の「~려면」は、条件や仮定を示す表現になりますので、「새 집으로 이사하려면 가구를 새로 사야 한다.」のように、「新しい家に引っ越すには、家具を新しく買わなければなりません。」と使ったら良いでしょうね。
正解である選択肢④はの「~하고 나서」は前後の文章が時間や因果関係が成立されたらOKです。例えば、밥을 먹고나서 디저트를 먹는다(ご飯を食べてからデザートを食べる)、或いは운동을 하고나서 샤워를 한다(運動をしてからシャワーを浴びます)など、ある行動が別の行動を実行した後に発生するという時間的順序と因果関係を示す際に使います。
まとめ&対策
まとめ&対策①
問題1と2では、韓国語の表現力、そして基本の文法を分かっているのかをチェックしています。アプローチとしては、表現や文法を1個ずつ勉強するのではなく、普段から韓国語のテキストを沢山読んでおくことです。
例えば、1個ずつ勉強してしまうと、覚えにくいし、どの状況や場面でその表現や文法が使われているのかという感覚がつかみにくいです。しかし、普段から韓国語のテキストをたくさん読んでおくことで、その表現や文法が自然に身につき、実際の会話や文章でも適切に使えるようになりますし、さらに、TOPIK試験が行われた際にも、すぐに記憶が蘇りやすくなるでしょう。
まとめ&対策②
Youtubeのブレイン韓国語チャネルに動画でも解説をアップロードしていますので、ブログだけではなく、実際の文章の発音と、正解に辿り着く理由も一緒に確認しながら勉強してください。
サマリー
普段から韓国語のテキストを沢山読んでおきましょう。
Youtube動画の解説も確認しましょう。